sábado, septiembre 30, 2006

El Senado de EEUU aprueba la construcción de un doble muro de seguridad en la frontera con México: Tendrá longitud de 1.226 kilómetros y un coste de cerca de 2.000 millones de dólares.

29/09/06 EFE



Foo Fighters - No Way Back

Clásicos populares (115)



The Beach Boys - Good Vibrations

miércoles, septiembre 27, 2006

Clásicos populares (114)

Wir laden unsere Batterie
Jetzt sind wir voller Energie
Wir sind die Roboter
Wir funktionieren automatik
Jetzt wollen wir tanzen mechanik
Wir sind die Roboter
Wir sind auf Alles programmiert
Und was du willst wird ausgeführt
Ja tvoi sluga
Ja tvoi Rabotnik



Kraftwerk - Die Roboter

lunes, septiembre 25, 2006

Animales reales e imaginarios (28)

Las ranas de veneno de flecha, también llamadas ranas venenosas de dardo, son unos de los animales más venenosos que se conocen. Su nombre proviene del uso que de su veneno hacían los indígenas de la selva colombiana que impregnaban las flechas o dardos con el veneno. Una rana puede producir veneno para impregnar entre 50 y 150 flechas.

Las ranas de veneno de flecha pertenecen a la Familia Dendrobatridae que cuenta con varias especies venenosas, entre ellas la rana dorada (Phyllobates terribilis). La distribución geográfica de estas especies está limitada a la zona trópico-ecuatorial de América, desde Nicaragua a Bolivia.

Normalmente, estas ranas son pequeñas y de colores brillantes que sirven de aviso para sus posibles predadores. Estas ranas pueden criarse sin demasiados problemas en cautividad aunque, curiosamente, en estas condiciones no producen veneno. Se cree que la producción de veneno está relacionada con el consumo de diversos tipos de alcaloides procedentes de su dieta en el ámbito natural que está compuesta básicamente de insectos, algunos de ellos también venenosos como hormigas, milpiés y escarabajos. Probablemente, el desarrollo de la producción de veneno en estas ranas es el resultado de la adaptación metabólica a la ingesta de venenos de insectos. esta adaptación confiere además una ventaja al resultar un potente disuasorio para los depredadores potenciales de estas especies de batracios.

El principal principio activo del veneno es la batracotoxina. En realidad existe una gran diversidad de batracotoxinas aunque todas ellas tienen como efecto un aumento irreversible de la permeabilidad celular en el sistema nervioso periférico lo que bloquea la transmisión neuromuscular produciendo una parálisis muscular similar a la del curare aunque 10-20 veces más potente que la de éste. Además, la batracotoxina tiene un efecto directo sobre el músculo cardiaco, produciendo arritmias. No hay tratameinto específico para el envenenamiento con batracotoxina aunque el veneno del pez globo (tetradotoxina) puede competir con la batracotoxina.

Como curiosidad, puede citarse que Juan de la Cosda, el cartógrafo de Colón, murió en 1510 en Turbaco (actual Colombia) como consecuencia de la herida provocada por una flecha envenenada.

Clásicos populares (113)



Nirvana - On a Plain

domingo, septiembre 24, 2006

Clásicos populares (112)



Paco de Lucía - Entre dos aguas (fragmento)

sábado, septiembre 23, 2006

Posters (5)











Clásicos populares (111)

I am the god of hell, fire, and I bring you:
Fire, I'll take you to burn.
Fire, I'll take you to learn.
I'll see you burn!
You fought hard and you saved and learned,
but all of it's going to burn.
And your mind, your tiny mind,
you know you've really been so blind.
Now 's your time burn your mind.
You're falling far too far behind.
Oh no, oh no, oh no, you gonna burn!
Fire, to destroy all you've done.
Fire, to end all you've become.
I'll feel you burn!
You've been living like a little girl,
in the middle of your little world.
And your mind, your tiny mind,
you know you've really been so blind.
Now 's your time burn your mind,
you're falling far too far behind



The Crazy World of Arthur Brown - Fire

Lo ves y no lo ves

Están cayendo objetos de la noche
cae un color rodante
un
ojo
con los nervios desprendidos

cae una lengua amoratada
retorciéndose

está cayendo un tacto
en un cristal reblandecido

cae una oreja
y se enreda en la caligrafía de un pentagrama

Están cayendo cosas de la noche
las arroja un muerto
que no sabe qué hacer ya
con su voz
a punto de caerse.

Máximo Cerdio - Están cayendo objetos en la noche

Original y cover (54)

Je m'baladais sur l'avenue le coeur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser

Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour




Joe Dassin - Champs Elysées




NOFX - Champs Elysées

jueves, septiembre 21, 2006

A cara o cruz

El sabor de la uva morena
me gustó, el de la rubia también
dicen que voy por la mala senda
la tierra tiembla bajo mis pies.

Y es que el amor es una enfermedad
que una vez contraída no se cura
y por más que uno quiera perdura
y se contagia con facilidad.

si en el árbol del bien y del mal
eres fruta prohibida, tú
no me juegues una mala partida
yo mordí por instinto animal.

Pongamos la cosa clara
busquemos alguna luz
lo echamos a cara o cruz
o lo hacemos por la cara.

Fui a preguntarle al doctor
si es que soy un caso normal
o si es mi destino fatal
el estar de tan mal humor.

porque todos me rehuyen si me ven así
será que tengo una pinta muy rara
o se creen que me he vuelto majara
mas cuando quiero estar solo vienen a por mí.

No le reconozco, me dijo el doctor
pues no sé dónde va usted a parar
si hasta su sombra ha empezado a cambiar
y en el caos no hay error.

Eso me dijo el doctor.

La cosa pierde color
cuando la piensas dos veces
y más dispuesto pareces
a pensar en lo peor.

Esta noche hay rocanrol, vecino
pero ha empezado a llover
los del grupo ya están en camino
y no sabemos qué hacer.

Pues vamos a ver dijo Don Rufio Datura
por qué tenéis que perder la razón
pues sin esfuerzo consigue natura
lo que ansía vuestro corazón.

No esperes hoy la tormenta de ayer
no dura siempre las pena de este infierno
y aunque el azul del cielo no es eterno
hasta mañana no vuelve a llover.

Nunca se puede saber
lo que va a ocurrir mañana
salvo que a un fin de semana
sigue un lunes otra vez.

La cosa pierde color
cuando la piensas dos veces
y más dispuesto pareces
a pensar en lo peor.

Pongamos la cosa clara
busquemos alguna luz
lo echamos a cara o cruz
o lo hacemos por la cara.

Radio Futura - A cara o cruz

miércoles, septiembre 20, 2006

En los ríos

En los ríos, al norte del futuro,
tiendo la red que tú
titubeante cargas
de escritura de piedras,
sombras.

Paul Celan - En los ríos

Clásicos populares (110)



The Guess Who - American Woman

lunes, septiembre 18, 2006

Clásicos populares (109)

That's the way you go
This city is so cold
And I'm, I'm so sold
That's why I'm know

I said hit it
Born to lose, born to lose, born to lose
Oh baby I'm born too loose

Nothing to do
I've nothing to say
Only one thing that I want
it's the only way

I said hit it
Born to lose
I said hit it
Born to lose
I said hit it
Born to lose
Oh baby I'm born too loose
Oh baby I'm born too loose

Living in a jungle
It ain't so hard
Living in the city
It will eat out, eat out your heart
I said hit it
Born to lose
I said hit it
Born to lose
I said hit it
Born to lose

Baby I'm born too loose
Oh baby I'm born too loose
Oh baby I'm born too loose
Oh baby I'm born to ...




Johnny Thunders & The Heartbreakers - Born to Lose

Amor

-Si hemos de hacer pendejadas, hagámoslas -dijo-, pero que sea como la gente
grande.
Lo llevó al dormitorio y empezó a desvestirse sin falsos pudores con las luces
encendidas. Florentino Ariza se tendió bocarriba en la cama, tratando de recobrar el
dominio, otra vez sin saber qué hacer con la piel del tigre que había matado. Ella le dijo:

“No mires”. Él preguntó por qué sin apartar la vista del cielo raso.

-Porque no te va a gustar -dijo ella.

Entonces él la miró, y la vio desnuda hasta la cintura, tal como la había
imaginado. Tenía los hombros arrugados, los senos caídos y el costillar forrado de un
pellejo pálido y frío como el de una rana. Ella se tapó el pecho con la blusa que acababa de quitarse, y apagó la luz. Entonces él se incorporó y empezó a desvestirse en la oscuridad, tirando sobre ella cada pieza que se quitaba, y ella se las devolvía muerta de risa.

Gabriel García Márquez - El amor en los tiempos del cólera

domingo, septiembre 17, 2006

Clásicos populares (108)



Neil Young - Like a Hurricane

Grandes Películas: Hoy : Hairspray

Comentario: Hairspray es un retrato delirante de la sociedad de Baltimore a inicios de los años 60 y de los conflictos raciales existentes entonces. Todo ello bajo la mirada particular y siempre creativa de John Waters. Para unos, una película divertida y ácida y para otros, una mamarrachada. Para mí, una buena película que tras una estética absolutamente loca (léase este adjetivo en todas sus posibles acepciones) y una música que retrata una época, esconde una crítica demoledora, aunque no exenta de cariño, de la sociedad americana. Sin ser una película de culto como Pink Flamingos (para la que a ratos hace falta tener estómago), es una buena película que, precisamente por no tener pretensiones, resulta brillante y en la que aparecen algunos iconos de la cultura popular como Debbie Harry, Sonny Bono, Divine o Rick Ocasek.





Elenco:


Sonny Bono .... Franklin von Tussle
Ruth Brown .... Motormouth Maybelle
Divine .... Edna Turnblad/Arvin Hodgepile
Deborah Harry .... Velma Von Tussle (as Debbie Harry)
Ricki Lake .... Tracy Turnblad
Jerry Stiller .... Wilbur Turnblad
Colleen Fitzpatrick .... Amber von Tussle
Michael St. Gerard .... Link Larkin
Leslie Ann Powers .... Penny Pingleton
Clayton Prince .... Seaweed
Mink Stole .... Tammy
Shawn Thompson .... Corny Collins
Ric Ocasek .... Beatnik Cat (special apperances)
Pia Zadora .... Beatnik Chick (special apperances)
Joann Havrilla .... Prudence Pingleton





John Waters - Hairspray (1988)

sábado, septiembre 16, 2006

Filantropía

Los famas son capaces de gestos de una gran generosidad, como por ejemplo cuando este fama encuentra a una pobre esperanza caída al pie de un cocotero, y alzándola en su automóvil la lleva a su casa y se ocupa de nutrirla y ofrecerle esparcimiento hasta que la esperanza tiene fuerza y se atreve a subir otra vez al cocotero. El fama se siente muy bueno después de este gesto, y en realidad es muy bueno, solamente que no se le ocurre pensar que dentro de pocos días la esperanza va a caerse otra vez del cocotero. Entonces mientras la esperanza está de nuevo caída al pie del cocotero, este fama en su club se siente muy bueno y piensa en la forma en que ayudó a la pobre esperanza cuando la encontró caída.

Los cronopios no son generosos por principio. Pasan al lado de las cosas más conmovedoras, como ser una pobre esperanza que no sabe atarse el zapato y gime, sentada en el cordón de la vereda. Estos cronopios ni miran a la esperanza, ocupadísimos en seguir con la vista una baba del diablo. Con seres así no se puede practicar coherentemente la beneficiencia, por eso en las sociedades filantrópicas las autoridades son todas famas, y la bibliotecaria es una esperanza. Desde sus puestos los famas ayudan muchísimo a los cronopios, que se ne fregan.

Julio Cortázar - Extraído de historias de cronopios y famas

Original y cover (53)



Eurythmics - Sweet Dreams



Marilyn Manson - Sweet Dreams

Hechizo

Un buque de papel
está cayendo
por el voraz
espacio seco

su mástil
te ha demolido.

Lilliana Alemán - Hechizo



Radio Futura - La Estatua del Jardín Botánico

Wilhelm Voigt

Friedrich Wilhelm Voigt (1849-1922) fue el autor de una de las estafas más famosas del siglo XX. Voigt nació en Tilsit (Prusia Oriental) y ya desde su primera juventud mostró "sus dotes" para la delincuencia de medio pelo: a los 14 años ya había sido condenado por robo. En los años siguientes acumuló condenas por robos, estafas y timos diversos, por un total de 25 años, lo que le mantendría en la cárcel hasta 1906. Tras su salida de prisión, deambuló por Berlín donde recibió una orden de expulsión por indeseable. Fingió trasladarse a Hamburgo pero permaneció en la ciudad planeando su gran golpe.Compró un uniforme usado de capitán del ejército imperial y se dirigió a la guarnición de Köpenick. Ordenó al sargento de guardia dirigirse a la oficina del comandante del cuartel y ordenó a seis soldados acompañarle al ayuntamiento de Köpenick y hacer guardia en las salidas, impidiendo la entrada o salida de cualquier persona. Entró en el ayuntamiento y arrestó al alcalde Langerhans y al secretario Rosenkranz bajo la acusación de haber manipulado los libros de cuentas. Se apropió de 4.000 marcos y 70 pfennings en monedas como medida preventiva y extendió un recibo para dar una imagen de legalidad al tema. Para rematar el golpe, ordenó a la tropa conducir a los arrestados a la presencia del general Moltke en Berlín. A continuación se trasladó tranquilamente a la estación de Köpenick, se cambió de ropa y se fue.

Cuando se tuvo noticia del robo, la prensa alemana y la calle se romaron a risa el asunto y tanto el ejército como el ayuntamiento de Köpenick fueron objeto de las burlas más diversas. Lo mismo sucedió en el resto de Europa, donde el suceso fue aprovechado para hacer escarnio de Alemania e incluso del káiser.

La policía detuvo a Voigt el 26 de octubre de 1906, y tras un breve juicio, fue condenado a cuatro años de cárcel por estafa, suplantación de personalidad y detención ilegal. Sin embargo, la figura de Voigt había ganado tanta popularidad que el káiser le perdonó en agosto de 1908 porque, según parece, el propio emperador simpatizaba con el desparpajo mostrado por Voigt. Tras su liberación, Voigt hizó numerosas apariciones públicas (remuneradas) y se convirtió en una figura popular que inclusó realizaba giras por Alemania y los países limítrofes. Murió en 1930, completamente arruinado por la hiperinflación de los años 20.

Clásicos populares (107)



Men at Work - Down Under

Imaginario (7)



En un principio no había nada, y entonces el Dios Eterno Ometecuhtli, creó a Tonacatecuhtli (señor de nuestra carne) y a Tonacacihuatl(señora de nuestra carne) para que poblaran el universo. Estos dos dioses tuvieron cuatro hijos:

El primero nació rojo, y sin piel que cubriera su cuerpo y lo llamaron Xipe Totec (nuestro señor el desollado).
El segundo nació negro, con garras y colmillos de jaguar, y lo llamaron Tezcatlipoca (espejo negro que humea).
El tercero nació blanco, con cabello rubio y ojos azules, y lo llamaron Quetzalcoatl (serpiente emplumada).
Y el cuarto nació azul, con la mitad de su cuerpo descarnada, y lo llamaron Huitzilopochtli (colibri zurdo).




La leyenda de Quetzalcóatl es uno de los mitos fundamentales del imaginario azteca y jugó un papel importante en la conquista de México (aunque no tan importante como se ha pretendido históricamente).

El nombre Quetzalcóatl proviene de la conjunción de dos palabras nahuatl: quetzal, el ave de plumaje exuberante, y cóatl, la serpiente. Se representaba de formas diversas y una de ellas era como un dios blanco y con barba, algo excepcional ya que los mexicas, al igual que otros pueblos indígenas de América eran barbilampiños o tenían muy poco vello facial. Generalmente su representación era en forma humana con un gorro cónico, recubierto de piel de jaguar;con una máscara bucal semejante a un pico de pato; una rodela en el brazo y trae el joyel del viento.

De todos modos, la figura de Quetzalcóatl es muy compleja y probablemente agrupa a tres figuras distintas: un dios creador, un dios benéfico y portador de cultura y progreso que vino desde Occidente y un rey tolteca. Esta mezcla confundió a los españoles, y probablemente se confundía en el imaginario azteca, de tal forma que las tres figuras coexistían. Relata Fray Bernardino de Sahagún:

Este Quetzalcóatl, aunque fue hombre, teníanle por dios y decían que barría el camino a los dioses del agua y esto adivinaban porque antes que comienzan las aguas hay grandes vientos y polvos,y por esto decían que Quetzalcóatl, dios de los vientos, barría los caminos a los dioses de las lluvias para que viniesen a llover.

La leyenda del dios portador del progreso termina con la desaparición del dios:

y así, llegando a la ribera de la mar, mandó hacer una balsa hecha de culebras que se llama coatlapechtli, y en ella entró y asentóse como en una canoa, y así se fue por la mar navegando, y no se sabe cómo y de qué manera llegó al dicho Tlapallan.

Con el paso del tiempo, se asumió que como el dios se marchó sobre el mar hacia Oriente, de Oriente y por el mar había de retornar. Esta fue la base, en parte, de las dudas y el temor de Moctezuma II ante la llegada de los españoles en 1519.

jueves, septiembre 14, 2006

Llueve

La lluvia tiene un vago secreto de ternura,
algo de soñolencia resignada y amable,
una música humilde se despierta con ella
que hace vibrar el alma dormida del paisaje.

Es un besar azul que recibe la Tierra,
el mito primitivo que vuelve a realizarse.
El contacto ya frío de cielo y tierra viejos
con una mansedumbre de atardecer constante.

Es la aurora del fruto. La que nos trae las flores
y nos unge de espíritu santo de los mares.
La que derrama vida sobre las sementeras
y en el alma tristeza de lo que no se sabe.

La nostalgia terrible de una vida perdida,
el fatal sentimiento de haber nacido tarde,
o la ilusión inquieta de un mañana imposible
con la inquietud cercana del color de la carne.

El amor se despierta en el gris de su ritmo,
nuestro cielo interior tiene un triunfo de sangre,
pero nuestro optimismo se convierte en tristeza
al contemplar las gotas muertas en los cristales.

Y son las gotas: ojos de infinito que miran
al infinito blanco que les sirvió de madre.

Cada gota de lluvia tiembla en el cristal turbio
y le dejan divinas heridas de diamante.
Son poetas del agua que han visto y que meditan
lo que la muchedumbre de los ríos no sabe.

¡Oh lluvia silenciosa, sin tormentas ni vientos,
lluvia mansa y serena de esquila y luz suave,
lluvia buena y pacifica que eres la verdadera,
la que llorosa y triste sobre las cosas caes!

¡Oh lluvia franciscana que llevas a tus gotas
almas de fuentes claras y humildes manantiales!
Cuando sobre los campos desciendes lentamente
las rosas de mi pecho con tus sonidos abres.

El canto primitivo que dices al silencio
y la historia sonora que cuentas al ramaje
los comenta llorando mi corazón desierto
en un negro y profundo pentagrama sin clave.

Mi alma tiene tristeza de la lluvia serena,
tristeza resignada de cosa irrealizable,
tengo en el horizonte un lucero encendido
y el corazón me impide que corra a contemplarte.

¡Oh lluvia silenciosa que los árboles aman
y eres sobre el piano dulzura emocionante;
das al alma las mismas nieblas y resonancias
que pones en el alma dormida del paisaje!

Federico García Lorca - Lluvia

Clásicos populares (106)



Led Zeppelin - Black Dog

De nuevo en la carretera



Canned Heat - On the Road Again

lunes, septiembre 11, 2006

Clásicos populares (105)



Fórmula V - Cuéntame (de la película: 45 r.p.m.)

sábado, septiembre 09, 2006

Es tarde ya en la noche

Es tarde ya en la noche
y la playa está desierta.
Rompe el mar
sobre las rocas.
Un aire cálido,
espeso de salitre
y de recuerdos,
me baña la cabeza.
Cierro los ojos.
Inhalo.
Me dejo llevar.
Y luego pienso,
como casi siempre
que me pasan estas cosas,
en Proust.
Pero no he leído
a Proust.
Qué importa.
La vida es bella.
Quién necesita
a Proust.

Roger Wolfe - Es tarde ya en la noche

Clásicos populares (104)



EMF - Unbelievable

Lenguaje

He terminado respirando incognitas.
La ventisca se pasea por sobre la duda.
Y el lenguaje se hace vientre en los sueños.

¿Quien eres tú? Abstracción que se mide con el llanto;
¿por qué violas la vida? Como una sotana caminas mintiendo el día.

No hace ni un minuto y eras presente,
no hace ni una mujer y eras futuro.
Ahora eres pluma y me miras en el pensamiento
Ahora te has ido.
Ahora vuelves para volverme.
(Te toco con el oido muerto en sordera)

Dime: ¿Cómo voy a morir?
¿Cómo te van a usar para acabarme?
¿Como te tengo que amar para salvarme?

Flecha venenosa que intoxicas al tiempo.
Enfermo espectro que acabaste con la ceguera,
vuelve a tu cueva.
Déjame mudo, rómpeme en luz.

Quiero volver al agua.

Fernando Nachón - Lenguaje

Animales reales e imaginarios (27)

La musaraña común (Crocidura russula) es un pequeño animal mamífero vertebrado del Orden Insectivora y de color gris amarronado, pardo o pardo rojizo en el dorso y de tonalidades grisáceas en el vientre. Su tamaño está entre los 5 y 7 cm y su peso raramente supera los 12 gramos. Vive en lugares húmedos o en terrenos pedregosos con abundante vegetación. Está presente en bosques de hoja caduca, límites de campos de cultivo y charcas, bordes de caminos, graneros, pastizales con hierba cortada, etc. Construye los nidos esféricos valiéndose de hierba, y los ubica en huecos existentes en el terreno.

El periodo de reproducción más habitual abarca de febrero a septiembre con un pico reproductivo al final de la primavera. La gestación tiene una dura aproximadamente un mes. Los partos sulene ser múltiples (3 a 4 crías por camada) y una hembra puede llegar a parir 3-4 veces por temporada. Las crías pesan menos de un gramo en el momento del nacimiento aunque rápidamente ganan peso, desmamándose a las tres semanas. La imagen característica de una camada de musarañas son unas crías en caravana en la que cada una se sujeta a la fila mordiendo la cola de su predecesora.

En España se encuentra presente en casi todo el territorio, faltando en alguna zona del este de Andalucía y en los límites del Pirineo. No está presente en las Islas Canarias, y en las Baleares habita una subespecie, Crocidura russula ibicensis, endèmica de Ibiza.

Es uno de los mamíferos más activos que existen y tiene actividad tanto diurna como nocturna lo que le obliga a consumir diariamente su peso en alimento. Se defienden de sus depredadores mediante unas glándulas odoríferas, que las convierten en un plato poco atractivo, aunque son depredados por la aves que tienen un sentido del olfato débil, como las lechuzas o las aves rapaces. Algunas especies de musaraña tienen saliva venenosa.

Extraído de Wikipedia y Faunaiberica.org con modificaciones

viernes, septiembre 08, 2006

Clásicos populares (103)



Loquillo y los Trogloditas - Cadillac Solitario

Trabajar cansa

I due, stesi sull'erba, vestiti, si guardano in faccia
tra gli steli sottili: la donna gli morde i capelli
e poi morde nell'erba. Sorride scomposta, tra l'erba.
L'uomo afferra la mano sottile e la morde
e s'addossa col corpo. La donna gli rotola via.
Mezza l'erba del prato è così scompigliata.
La ragazza, seduta, s'aggiusta i capelli
e non guarda il compagno, occhi aperti, disteso.

Tutti e due, a un tavolino, si guardano in faccia
nella sera, e i passanti non cessano mai.
Ogni tanto un colore più gaio li distrae.
Ogni tanto lui pensa all'inutile giorno
di riposo, trascorso a inseguire costei,
che è felice di stargli vicina e guardarlo negli occhi.
Se le tocca col piede la gamba, sa bene
che si danno a vicenda uno sguardo sorpreso
e un sorriso, e la donna è felice. Altre donne che passano
non lo guardano in faccia, ma almeno si spogliano
con un uomo stanotte. O che forse ogni donna
ama solo chi perde il suo tempo per nulla.

Tutto il giorno si sono inseguiti e la donna è ancor rossa
alle guance, dal sole. Nel cuore ha per lui gratitudine.
Lei ricorda un baciozzo rabbioso scambiato in un bosco,
interrotto a un rumore di passi, e che ancora la brucia.
Stringe a sè il mazzo verde - raccolto sul sasso
di una grotta - di bel capevenere e volge al compagno
un'occhiata struggente. Lui fissa il groviglio
degli steli nericci tra il verde tremante
e ripensa alla voglia di un altro groviglio,
presentito nel grembo dell'abito chiaro,
che la donna gli ignora. Nemmeno la furia
non gli vale, perché la ragazza, che lo ama, riduce
ogni assalto in un bacio c gli prende le mani.

Ma stanotte, lasciatala, sa dove andrà:
tornerà a casa rotto di schiena e intontito,
ma assaporerà almeno nel corpo saziato
la dolcezza del sonno sul letto deserto.
Solamente, e quest'è la vendetta, s'immaginerà
che quel corpo di donna, che avrà come suo, sia,
senza pudori, in libidine, quello di lei.

Cesare Pavese - Lavorare stanca




Los Rebeldes - No me gusta trabajar

jueves, septiembre 07, 2006

Clásicos populares (102)

Sometimes I think of only her
Sometimes no
I’m feeling delicate and
This must show

I’m so confused I’m so confused
I’m so confused I’m so confused

I like to do stuff but I
Best go slow
I look around nowadays but
I don’t know

I’m so confused I’m so confused
I’m so confused I’m so confused

I think maybe I should just stay alone
But I’m too young to just stay home

I have to sigh now
Hah
I have to sigh-now
Hah

I must stay honest and
Not play apart
So when I meet someone



Jonathan Richman - I'm so confused

Un home esternuda

Un home esternuda
Passa un cotxe.
Un botiguer baixa la persiana metàl·lica.
Passa una dona amb una garrafa plena d'aigua.
Me'n vaig a dormir.
Això és tot.

Joan Brossa - Un home esternuda

Un hombre estornuda.
Pasa un coche.
Un tendero baja la persiana metálica.
Pasa una mujer con una garrafa llena de agua.
Me voy a dormir.
Eso es todo

miércoles, septiembre 06, 2006

Clásicos populares (101)



Kraftwerk - Das Model

Verdades inmutables

Poderoso caballero
es don Dinero.

Madre, yo al oro me humillo,
él es mi amante y mi amado,
pues de puro enamorado
de continuo anda amarillo;
que pues, doblón o sencillo,
hace todo cuanto quiero,
poderoso caballero
es don Dinero.

Nace en las Indias honrado
donde el mundo le acompaña;
viene a morir en España
y es en Génova enterrado;
y pues quien le trae al lado
es hermoso aunque sea fiero,
poderoso caballero
es don Dinero.

Es galán y es como un oro;
tiene quebrado el color,
persona de gran valor,
tan cristiano como moro;
pues que da y quita el decoro
y quebranta cualquier fuero,
poderoso caballero
es don Dinero.

Son sus padres principales,
y es de noble descendiente,
porque en las venas de oriente
todas las sangres son reales;
y pues es quien hace iguales
al duque y al ganadero,
poderoso caballero
es don Dinero.

Mas ¿a quién no maravilla
ver en su gloria sin tasa
que es lo menos de su casa
doña Blanca de Castilla?
Pero pues da al bajo silla,
y al cobarde hace guerrero,
poderoso caballero
es don Dinero.

Sus escudos de armas nobles
son siempre tan principales,
que sin sus escudos reales
no hay escudos de armas dobles;
y pues a los mismos robles
da codicia su minero,
poderoso caballero
es don Dinero.

Por importar en los tratos
y dar tan buenos consejos,
en las casas de los viejos
gatos le guardan de gatos;
y pues él rompe recatos
y ablanda al jüez más severo,
poderoso caballero
es don Dinero.

Y es tanta su majestad,
aunque son sus duelos hartos,
que con haberle hecho cuartos,
no pierde su autoridad;
pero, pues da calidad
al noble y al pordiosero,
poderoso caballero
es don Dinero.

Nunca vi damas ingratas
a su gusto y afición,
que a las caras de un doblón
hacen sus caras baratas;
y pues hace las bravatas
desde una bolsa de cuero,
poderoso caballero
es don Dinero.

Más valen en cualquier tierra
mirad si es harto sagaz,
sus escudos en la paz,
que rodelas en la guerra;
y pues al pobre le entierra
y hace propio al forastero,
poderoso caballero
es don Dinero.

Francisco de Quevedo - Don Dinero



The Beatles - Money

Trabalenguas, textos, tiempo

Como les encantaba jugar con la palabras, inventaron en esos días los juegos en el cementerio, abriendo por ejemplo el de Julio Casares en la página 558 y jugando con la hallulla, el hámago, el halieto, el haloque, el hamez, el harambel, el harbullista, el harca y la harija. En el fondo se quedaban un poco tristes pensando en las posibilidades malogradas del carácter argentino y el paso-implacable-del-tiempo. A propósito de farmacéutica Traveler insistía en que se trataba del gentilicio de una nación sumamente merovingia, y entre él y Oliveira le dedicaron a Talita un poema épico en el que las hordas de farmacéuticas invadían Cataluña sembrando el terror, la piperina y el eléboro. La nación farmacéutica de ingentes caballos. Meditación en la estepa farmacéutica. Oh emperatriz de los farmacéuticos, ten piedad de los afofados, los afrontilados, los aglabanados y los aforados que se afufan.

Julio Cortázar - Rayuela (fragmento del capítulo 40)

Preguntas sin respuestas

Casi el 90% de los ciudadanos cree que llegan demasiados inmigrantes a España
El 89% de los ciudadanos encuestados por el Instituto Opina para la Cadena SER responde que están llegando demasiados inmigrantes a España. (Fuente: Pulsómetro Cadena SER)

Normalmente no pongo mis opiniones en este blog porque no es mi intención aleccionar a nada. Sin embargo, hoy acabo de leer esta encuesta y me surgen una serie de preguntas que, por ahora, no encuentran respuesta:

- ¿Blindar las fronteras acabará con la pobreza de los países de origen?
- ¿Se puede bloquear la voluntad de tener una vida mejor?
- ¿A quién aprovecha la llegada de inmigrantes en situación irregular?
- ¿Qué responsabilidad tienen los gobiernos de los países de origen?
- ¿Qué responsabilidad tenemos nosotros?
- ¿Cómo congeniar las políticas de ayuda e integración a los inmigrantes con la percepción pública del uso de los impuestos que pagamos?
-¿Qué porcentaje de las respuestas de esta encuesta guardan relación con el rechazo a quien es diferente?
-¿Por qué resulta más fácil deportar a un inmigrante que trabaja en situación irregular que a un delincuente extranjero?

... y otras tantas que no cabrían en este blog.

martes, septiembre 05, 2006

Chanson Galante

Je voudrais te renverser
Où tu sais
Un pot de Khonfiture
De groseilles de saison
Ma Lison (mi Lison)
Bien rouges et bien mûres.
À coups de langues mutins
Le matin (por la mañana)
Je prélèverai ma dose
En tu prendras en retour
Mon amour
Ta ration de gyraldose

Boris Vian - Chanson Galante

Clásicos populares (100)



The Rolling Stones - Under My Thumb

lunes, septiembre 04, 2006

Tiempo (3)

A veces, el tiempo se hiela
y un día dura un año
Otras veces, el tiempo arde
y un año es un segundo

A veces, cuando esperas
y nunca sucede
un día parece una era
A veces, otras veces,
el tiempo se consume
y convierte en ceniza
aquello que tenías

En un mundo sin leyes
el tiempo sería circular
y giraría, giraría, giraría
sin principio ni fin
y el ayer sería mañana
y el hoy, pasado
Pero eso, sólo pasaría
en un mundo sin leyes
donde el mar fuera cielo
y donde no se pudiese mirar hacia atrás

Y yo me pregunto que pasaría
si el tiempo fuese circular
con un radio infinito
y un bonito centro azul



The Byrds - Turn, Turn, Turn

Clásicos populares (99)

Got a feeling inside (Can't explain)
It's a certain kind (Can't explain)
I feel hot and cold (Can't explain)
Yeah, down in my soul, yeah (Can't explain)

I said ... (Can't explain)
I'm feeling good now, yeah, but (Can't explain)

Dizzy in the head and I'm feeling blue
The things you've said, well, maybe they're true
I'm gettin' funny dreams again and again
I know what it means, but

Can't explain
I think it's love
Try to say it to you
When I feel blue

But I can't explain (Can't explain)
Yeah, hear what I'm saying, girl (Can't explain)

Dizzy in the head and I'm feeling bad
The things you've said have got me real mad
I'm gettin' funny dreams again and again
I know what it means but

Can't explain
I think it's love
Try to say it to you
When I feel blue

But I can't explain (Can't explain)
Forgive me one more time, now (Can't explain)

I said I can't explain, yeah
You drive me out of my mind
Yeah, I'm the worrying kind, babe
I said I can't explain




The Who - I Can't Explain

domingo, septiembre 03, 2006

Posdata

Me arrimo a ti
en una calle estrecha
y dejo pasar la sombra
que nos viene siguiendo.

Hilario Barrero - Posdata



Love Psychedelico - Everybody needs somebody

sábado, septiembre 02, 2006

Flores

En las montañas de Valkeri
entre los pavos reales que se pavonean
encontré una flor
tan grande como mi cabeza
y cuando me estiré
para olerla

perdí el lóbulo de la oreja
parte de la nariz
un ojo
y la mitad de la cajetilla
de cigarrillos

regresé
al siguiente día
con la intención de cortar
aquella maldita cosa
pero la encontré
tan hermosa
que en cambio
maté un
pavo real.

Charles Bukowski - El Amante de las Flores

Clásicos populares (98)



INXS - New Sensation

viernes, septiembre 01, 2006

Clásicos populares (97)



The Kinks - You Really Got Me

Distancia

Existe una distancia incalculable
que no se mide en horas ni en pulgadas
ni en millas ni en semestres ni en tamaños
lejos y cerca son casi lo mismo
y es la frágil distancia del amor

en ese territorio que es del alma
la nostalgia está lejos y nos mide
el tacto es un placer de cercanias

en extraños azares sin embargo
la nostalgia del tacto se inaugura
y entonces la distancia es sólo un punto
el punto del amor ese infalible

Mario Benedetti - Distancia



The Beatles - Hey Bulldog