miércoles, abril 30, 2008

Memories are made of this

Buenos Aires. (EFE).- Científicos argentinos lograron manipular la proteína que interviene en la memoria para eliminar los recuerdos cuando se evocan en nuestra mente, un hallazgo útil para tratar fobias o el estrés postraumático, informó hoy el diario La Nación. Mediante pruebas con ratones, los expertos en farmacología y bioquímica de la Universidad de Buenos Aires demostraron que si se inyectan sustancias que anulan la proteína de la memoria se puede alterar la capacidad de recordar.

Enlace: http://www.lavanguardia.es/lv24h/20080430/53460150681.html




Dean Martin - Memories are made of this

Fouché: Una rata en las cloacas del Estado (IV y último)

A mediados de 1812 Napoleón está metido de lleno en la guerra en España y a pesar de que su hermano José es rey de España desde hace cuatro años, el ejército francés está muy lejos de controlar el país. Por una parte las continuas refriegas con las tropas de Wellington y, por otra, los movimientos guerrilleros, retienen a una gran contingente militar en la Península Ibérica. En el otro extremo de Europa, la Grande Armée napoleónica, el mayor ejército que se ha visto en Europa, está a punto de iniciar la campaña de Rusia. El 22 de junio de 1812 Napoleón inicia el avance sobre Rusia. El ejército ruso retrocede constantemente en una política de tierra quemada que sólo deja al vencedor un botín de cenizas y destrucción. El 7 de septiembre tiene lugar en Borodino, a las puertas de Moscú, la batalla que Napoleón cree que va a ser decisiva. Ciento treinta mil rusos esperan. Al día siguiente, los rusos se baten en retirada y Napoleón tiene vía libre hacia Moscú dónde entrará el 14 de septiembre. Demasiado tarde Napoleón se da cuenta de que su victoria va a ser la semilla de su derrota.

La retirada de los rusos ha dejado a la Grande Armée con una línea de suministros de más de 3.000 Km en un país enemigo, donde todo está destruido y a punto de empezar el otoño. A principios de octubre, el ejército ruso se ha reagrupado cerca de Moscú y cuenta con cerca de 900.000 soldados. Napoleón se da cuenta de que si es atacado no podrá resistir e inicia la retirada. Abandona Moscú el 23 de octubre recibiendo los ataques constantes de los rusos. A principios de noviembre comienza uno de los inviernos más fríos que se recuerdan en Rusia. Los caballos franceses mueren a cientos diariamente; sin caballos, no hay movilidad; y si ni movilidad, no hay retirada. Lo que tenía que ser un repliegue estratégico ordenado se convierte en una masacre. A principios de diciembre Napoleón recibe noticias de un intento de golpe de estado a cargo del general Malet y vuelve a París. Se rumorea que Fouché puede estar en connivencia con Malet. El 14 de diciembre la Grande Armée abandona Rusia. Sólo han sobrevivido dos de cada diez soldados de los que llegaron en verano. Mientras tanto, en España, José Bonaparte ha tenido que abandonar el país.

En este contexto, Napoleón envía a Fouché de gobernador a las provincias Ilirias (las actuales Eslovenia y Croacia). Pero las cosas pintan mal para el Imperio y los austriacos ocupan Iliria. Fouché es destinado a Roma y luego a Nápoles con el objetivo de vigilar a Murat. Éste se le adelanta y ocupa Roma. Napoleón le ordena a Fouché regresar a París. El ambiente en la capital es claramente favorable a la abdicación del emperador y Fouché establece contactos con Carlos conde de Artois (futuro Carlos X) con el objetivo de restaurar la monarquía borbónica en la persona de su hermano Luis XVIII y, simultáneamente, le sugiere a Napoleón que se exilie en los Estados unidos. Finalmente, Napoleón abdica el 11 de abril y es confinado en la isla de Elba. Al mismo tiempo que se inicia la restauración borbónica está ya tramando el derrocamiento del rey al que percibe como poco favorable a sus intereses.


Cuando Luis XVIII descarta cualquier posibilidad de sucesión para el hijo de Napoleón, éste abandona la isla de Elba y vuelve a Francia. Empiezan los 100 días. Fouché apoya al emperador que le nombra ministro de la policía pero está negociando con los austriacos la posibilidad del retorno de Luis XVIII. Tras la derrota de Napoleón y la restauración, Luis XVIII le nombra de nuevo ministro de la policía en julio de 1815. Sin embargo, la posición de Fouché como ministro de un rey cuyo hermano fue ejecutado por instigación de su ministro, resulta difícilmente sostenible. En 1816 es cesado y enviado de embajador a Sajonia para, poco después, ser obligado al exilio. Esta vez es el fin. Morirá en el día de Navidad de 1820 en Triestre.

martes, abril 29, 2008

Clásicos Populares (330)



Lynyrd Skynyrd - Sweet Home Alabama

Fouché: Una rata en las cloacas del Estado (III)

1802 ha terminado con Fouché retirado de la política en su villa de Ferrières. Sin embargo, Fouché sigue prestando ocasionales servicios a Napoleón y éste no se entromete demasiado en los negocios de Fouché quien, en estos momentos, es una de las principales fortunas de Francia. Napoleón se siente cada vez más poderoso; sus victorias militares empiezan a crear en él una noción de invencibilidad cada vez mayor. En marzo de 1804 detiene en Baden al Duque Enghien del que supone que está tramando un complot para restaurar la monarquía. Aunque en realidad el duque se ha retirado con su amante, Napoleón decide ejecutarlo de todos modos con el objetivo de eliminar a un posible rival. Fouché comenta este hecho con una frase que ha pasado a la historia: Fue peor que un crimen: fue una equivocación. Este será el punto de partida de una alianza entre Inglaterra, Austria y Rusia. El 18 de mayo de 1804 Napoleón es nombrado emperador por el Senado y dos meses más tarde nombra a Fouché Ministro de la Policía, cargo en el que le mantendrá hasta junio de 1810.
En los años siguientes Napoleón agrandará su Imperio. Derrota a los austriacos y rusos en Austerlitz (1805), a los prusianos en Jena (1806) y a los rusos de nuevo en Friedland (1807). Europa está a los pies del emperador. Y Francia a los pies de Fouché. Durante estos años de actividad incesante de Bonaparte, Fouché ha tejido una trama de espias, ha comprado voluntades y ha hecho favores que espera cobrar algún día. El mismo Napoleón le teme y le hace seguir por espías a los que el propio Fouché compra o intoxica con informaciones falsas. En 1808 Napoleón decide invadir España. Inicialmente las cosas no van demasiado bien y debe permanecer en la península. Mientras tanto, Tayllerand y Fouché, hasta entonces enemigos acérrimos parecen acercarse y se entrevistan en secreto. La noticia llega a Napoleón que atemorizado vuelve a París. No duda en destituir a Tayllerand pero, aunque desconfía de él, mantiene a Fouché en su puesto. Con el emperador de vuelta en España, Fouché es el virrey de Francia.


Al poco tiempo de este incidente se produce una circunstancia que afianzará el poder de Fouché. Los ingleses se preparan para una ofensiva sobre Francia que se lanzará desde los Países Bajos. Fouché llama al general Bernardotte y la ofensiva es rechazada casi antes de iniciarse. Napoleón le debe el trono a Fouché y aunque le detesta (como detesta a Bernardotte), le recompensa con el ducado de Otranto. Fouché calcula mal su siguiente paso. Sabe que el emperador desea la paz con Inglaterra ya que no ve el modo de deshacerse de ella. Fouché entra en contacto con el gobierno inglés e inicia conversaciones de paz en paralelo a los contactos diplomáticos de Napoleón. Eso es demasiado para Bonaparte y cesa a Fouché el 3 de junio de 1810. Pero aunque el emperador desea tenerle lejos, necesita sus servicios. Napoleón nombra a Fouché gobernador de Roma. Antes de partir, por si acaso, Fouché se lleva consigo aquellos documentos que pueden comprometer a otros o a sí mismo. Nuevamente parece acabado.
Continuará…

lunes, abril 28, 2008

Fouché: Una rata en las cloacas del Estado (II)

Los contactos de Fouché le conducen a ser nombrado por Barras -el hombre fuerte del Directorio- como Ministro Plenipotenciario de la República Cisalpina (un ente en el norte de Italia creado tras la victoria de Napoleón) el primero de octubre de 1798. Está tan sólo dos meses en el cargo y a finales de 1798 es depuesto y tiene que esconderse. Volverá a aparecer en julio de 1799 cuando es nombrado embajador en la República de Batavia. En esos momentos, el pueblo ya percibe al Directorio más como una cueva de podredumbre y corrupción que como un gobierno justo. La inflación empieza a ser preocupante y los directores temen por el orden público. Sorprendentemente, Fouché es nombrado Ministro de la Policía el 20 de julio (2 thermidor) de 1799. Desde su puesto Fouché emprende la represión de los jacobinos que se oponen al Directorio pero tiene buen cuidado de no apretar demasiado las tuercas a determinados hombres fuertes. Fouché comprende que el Directorio está entrando en una fase de crisis y su fin está cercano. No pierde el tiempo. Crea una red de espías e intrigantes que actuarán como peones suyos y, cuando la ocasión lo merece, también del Estado.Los acontecimientos se enredan rápidamente. Barras está negociando en secreto la restauración monárquica y Bonaparte, aún en Egipto, está considerando dar un golpe de mano y hacerse con el poder. Nadando entre dos aguas, Fouché no bloquea los movimientos de Bonaparte ni los de Barras; simplemente calla lo que sabe.

El 9 de octubre de 1799 Bonaparte desembarca en Francia ante la sorpresa del Directorio que le cree todavía en Egipto. Bonaparte se dirige hacia París aclamado por multitudes, Fouché observa y espera. El Directorio no lo sabe aún pero ya es historia. El 17 de brumario (8 de noviembre) Bonaparte (comandante en jefe del ejército) cita para el 18 a primera hora en su domicilio de París al comandante y a los ayudantes de los destacamentos militares de París. El 18, Bonaparte recibe a los militares y les convence de la necesidad de actuar contra el Directorio. Los hechos se desencadenan y a última hora de la tarde, Napoleón Bonaparte es ya Primer Cónsul. El Directorio ya sólo es pasado. Fouché es mantenido en el cargo y una de sus primeras medidas es ordenar el exilio de Barras. Se afana en sacar del juego a realistas, jacobinos y a cualquiera que pueda molestar a Bonaparte. Sin embargo, Fouché no puede evitar que el 24 de diciembre de 1800 se produzca un atentado con bomba contra Bonaparte que a punto está de lograr su objetivo. Bonaparte encolerizado le acusa de incapacidad y de ser amigo de los jacobinos a los que Bonaparte cree detrás del atentado. Fouché contradice a Bonaparte y señala a los realistas. Pocos días más tarde pone al descubierto toda la trama del atentado que, efectivamente, surge de las filas realistas. Bonaparte desconfía de él y le teme.

Los enemigos de Fouché intrigan cerca de Bonaparte. Poco a poco la suerte de Fouché en el gobierno se decide. Tayllerand convence a Bonaparte de deshacerse de Fouché pero temerosos de su poder deciden hacerlo indirectamente: eliminan el Ministerio de Policía con el argumento de que el orden público ya está normalizado. Para evitar problemas nombran a Fouché senador vitalicio y le otorgan tierras y 1.200.000 francos como premio a sus servicios al Estado. Ahora sí parece que su carrera política está acabada pero nada más lejos de la realidad.

Continuará ...

domingo, abril 27, 2008

... y Cover (78)



R.E.M. - Love is all around

Visiones (77)

Fouché: Una rata en las cloacas del Estado (I)


Sin ningún género de dudas Joseph Fouché (1759-1820) es el máximo exponente de cómo sobrevivir en las cloacas del estado durante tiempos turbulentos. Nace en Le Pellerin, pueblo cercano a Nantes, y ya desde muy pequeño da signos de una inteligencia privilegiada que llama la atención de sus tutores en el seminario de los oratorianos de Nantes en el que ostentará la cátedra de matemáticas y la prefectura de estudios. Los primeros movimientos revolucionarios encuentran en Fouché a un devoto seguidor. Abandona el seminario y conoce a Robespierre, estando a punto de casarse con la herma de éste, Carlota. Funda el Círculo de Amigos de la Constitución y en 1792 resulta elegido como diputado por Nantes en La Convención formando parte del Comité de Instrucción Pública. En esta época está cercano a los girondinos y es partidario de mantener las formas legales pero cuando se inicia el debate sobre la responsabilidad política de Luís XVI se une a los montañeses probablemente influido por la visión de las algaradas populares pidiendo la muerte del monarca. En la jornada histórica del 16 de enero de 1793 vota a favor de la ejecución del rey.

A partir del guillotinamiento de Luís XVI, Fouché se presenta como el más radical de los radicales lo que, teóricamente, le acerca al hombre fuerte del momento: Maximilien Robespierre. En octubre de 1793 es enviado por la Convención a Lyon con el objeto de detener y reprimir la insurrección que se había producido. De hecho, el documento aprobado por la Convención pide la aniquilación completa de todos los que se hubieran opuesto a la revolución y la destrucción de la ciudad. Su actuación es extremadamente dura, tanto, que para ahorrar tiempo ejecuta a cañonazos a grupos de decenas de personas, lo que le vale el apodo del ametrallador de Lyon. A finales de marzo de 1794 es llamado a París por Robespierre con quien no se lleva bien tras su amistad temporal con los girondinos.

A su llegada a parís, Fouché se da cuenta que Robespierre ha guillotinado a casi todos los girondinos y a un gran número de los jacobinos, incluido Danton. Fouché se asusta, o aparenta miedo, y le pide una entrevista a Robespierre tras la que, aparentemente, desaparece de la escena. Sólo reaparecerá el 16 de prairal (4 de junio) para ser elegido presidente del club de los jacobinos. La tensión crece. Robespierre consigue la expulsión de Fouché del club de los jacobinos y le somete a vigilancia policial, lo que indica su próxima detención y ejecución. Su única posibilidad para salvar la vida consiste en eliminar a Robespierre. Fouché inicia una acatividad frenética en la que intriga y convence a un gran número de diputados de que Robespierre les ha incluido en su próxima lista de condenados a la guillotina. El terror se extiende entre los terroristas. Fouché toma la decisión de dar un golpe de estado. El 8 de thermidor (26 de julio) de 1794 Robespierre se dirige a la Convención y denuncia los excesos del terror, en particular en algunos lugares. Los diputados involucrados en el Terror comprenden que o acaban con Robespierre o Robespierre acabará con ellos. El día siguiente (9 thermidor/27 de julio) arrestan a Robespierre y le ejecutan en la plaza de la Concordia al mediodía del 10 de thermidor (28 de julio). Fouché se ha salvado de momento pero aun tendrá que dejar varios cadáveres a su paso.

Tras la caída de Robespierre, la Convención quiere eliminar a los jacobinos y a todo lo que se relacione con el terror. Fouché se queda al margen temporalmente pero finalmente es acusado de terrorista. Consigue quedar libre (1795) tras acusar, y conseguir que los ejecuten, a todos sus colaboradores. Sin embargo parece estar acabado para la política aunque sigue en contacto con Barras, uno de los miembros del Directorio que ha tomado el poder tras la revuelta de Thermidor de 1794. Durante los siguientes tres años pasará de la pobreza a la riqueza y a ser ministro de Francia. En 1797 Fouché consigue un contrato para suministrar material al ejército francés en Italia. El negocio resulta redondo, se suministra material de ínfima calidad a precios exorbitantes y con el apoyo de Barras. Fouché se enriquece a un ritmo vertiginoso y el dinero, ya se sabe, abre muchas puertas.

Continuará…

jueves, abril 24, 2008

Primavera

Il y a, sur la plage, quelques flaques d'eau.
Il y a, dans les bois, des arbres fous d'oiseaux.
La neige fond dans la montagne.
Les branches des pommiers brillent de tant de fleurs
Que le pâle soleil recule.

C'est par un soir d'hiver,
Dans un monde très dur,
Que tu vis ce printemps,
Près de moi, l'innocente.

Il n'y a pas de nuit pour nous.
Rien de ce qui périt, n'a de prise sur moi
Mais je ne veux pas avoir froid.

Notre printemps
est un printemps qui a raison


Hay, en la playa, algunos charcos de agua
Hay, en los bosques, árboles locos de pájaros
La nieve se funde en la montaña
Las ramas de los manzanos brillan tanto de tantas flores
Que el pálido sol retrocede

Fue una tarde de invierno
en un mundo muy duro
que viste esa primavera
cerca de mí, inocente

No hay noche para nosotros
Nada de lo que perece me afecta
pero no quiero tener frío

Nuestra primavera
Es una primavera que tiene razón.


Paul Éluard - Printemps (Primavera)

miércoles, abril 23, 2008

martes, abril 22, 2008

De naranja y violeta (dedicado a Karina)

Y de tu pensamiento nació un árbol
y luego otro
y de los árboles nació el bosque
y un atardecer
recorrí sus sendas
y aspiré el perfume
que de naranja y violeta
inundó mi sangre
y embriagado
abracé la tierra
y besé las flores
y al final
exhausto de emociones
me recosté en aquel tronco
y en la frontera del sueño
supe que siempre estabas allí

domingo, abril 20, 2008

Visiones (76)

Miedos

Se sentó sobre unas raíces que se retorcían intricadas al pie de un árbol y sacó el cuaderno que llevaba siempre. La víspera, en un bar de Pedernales, había escrito: Sistema para suprimir la impresión de horror que produce alguna cosa: Fijar la atención en el objeto o la situación dados de modo que los distintos elementos, todos ellos familiares, se vuelven a agrupar. Lo espantoso no es nada más que un esquema que no nos resulta familiar.

Paul Bowles - Parada en el corazón (fragmento)

Alta tecnología para dentro de 100 años



miércoles, abril 16, 2008

Clásicos Populares (327)

May God bless and keep you always,
May your wishes all come true,
May you always do for others
And let others do for you.
May you build a ladder to the stars
And climb on every rung,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.

May you grow up to be righteous,
May you grow up to be true,
May you always know the truth
And see the lights surrounding you.
May you always be courageous,
Stand upright and be strong,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.

May your hands always be busy,
May your feet always be swift,
May you have a strong foundation
When the winds of changes shift.
May your heart always be joyful,
May your song always be sung,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.



Bob Dylan & The Band - Forever Young

lunes, abril 14, 2008

The Great Rock'n'Roll Swindle (Pay for it , buddy)



Sex Pistols - Pretty Vacant (1977)



Sex Pistols - Pretty Vacant (2007)

domingo, abril 13, 2008

Aquí. Ahora

Oscurecía. Palpó el pellejo con el que había recorrido el desierto. Sonrió y un dolor agudo le cruzó los pómulos, cualquier gesto inútil se convertía en una forma de derrochar su vida. Alzó la vista. El cielo volvía a llenarse de estrellas desconocidas. Empezó a cavar. Tiró el amasijo en el agujero y aplanó la tierra con cuidado, formando una capa muelle con sus manos llagadas. Apoyó la nuca. Un poco antes de entrar al sueño escuchó un gemido, pero ya no quiso abrir los ojos. Había regresado. Podía dormir. Aquí. Ahora.

Juan Villoro - La alcoba dormida (fragmento)

Visión de unos árboles desnudos

Imaginario (16)

La leyenda de la papisa Juana forma parte del imaginario popular medieval de Europa. Según la forma más difundida de esta leyenda, una mujer de extraordinario talento y de nombre Juana, disfrazada de hombre consiguió ocupar diversos puestos en la Curia Romana hasta ser nombrada cardenal. En una fecha imprecisa entre 855 y 872 habría sido elegida Papa; o por mejor decirlo, Papisa. Según la leyenda, durante su reinado, Juana habría quedado embarazada (existen diferentes versiones sobre el padre aunque la más común habla de un oficial romano) y habría muerto, o bien como consecuencia del parto o bien como resultado del linchamiento de las turbas tras enterarse de que el Papa era una mujer.

El origen de esta leyenda es, cuando menos, confuso y como hipótesis más verosímil se suele citar a Marozia, amante del Papa Sergio III (904-911) y madre de Juan XI (931-935) durante cuyo reinado actuó de facto como si fuera una papisa, Por otra parte, también existe constancia de que Juan VIII era llamado Juana por sus detractores en tanto en Roma como en Bizancio. En cualquier caso, el relato que dio carta de veracidad a la historia de la Papisa Juana fue la Chronica universalis metensis de Jean de Mailly (1254) en la que se atestigua la historia como verídica y se explica como la Papisa sufre los dolores del parto durante un paseo a caballo. Tras dar a luz es arrastrada por las calles y apedreada. Según esta misma descripción, en el lugar de su muerte se colocó la inscripción Petre pater patrum papissae prodito partum. La segunda versión, corresponde a Martin de Troppau o Martin Polonus. Según éste, tras el fallecimiento del Papa León IV (847-855), la silla pontificia habría sido ocupada por el inglés John de Mainz quien, en realidad, sería una mujer que habría llegado años atrás a Roma procedente de Atenas. En este caso, Juana habría parido cerca de San Juan de Letrán durante una procesión

A pesar de no existir ninguna evidencia objetiva que diese certeza a la leyenda de la Papisa Juana, esta historia fue creencia arraigada durante toda la Edad Media y hasta bien entrado el siglo XVII aunque desde 1500 ya se levantaron voces críticas contra esta creencia. Así por ejemplo en 1600 se colocó en la Catedral de Siena un busto con la inscripción Johannes VIII, femina et anglia. Esta leyenda a dado lugar a otras tales como que la silla gestatoria (silla ceremonial pontificia) era un elemento destinado a comprobar la masculinidad del Papa. Sea como fuere este personaje ya forma parte del imaginario medieval.

sábado, abril 12, 2008

En el horizonte de tus sueños

Del horizonte de tus sueños
brotará una flor carmesí
di su nombre
y vivirá por siempre en ti

En el aire



viernes, abril 11, 2008

I've got a feeling

I've got a feeling, a feeling deep inside
Oh yeah, Oh yeah. (that's right.)
I've got a feeling, a feeling I can't hide
Oh no. no. Oh no! Oh no.
Yeah! Yeah! I've got a feeling. Yeah!

Oh please believe me, I'd hate to miss the train
Oh yeah, yeah, oh yeah.
And if you leave me I won't be late again
Oh no, oh no, oh no.
Yeah Yeah I've got a feeling, yeah.
I got a feeling.

All these years I've been wandering around,
Wondering how come nobody told me
All that I was looking for was somebody
Who looked like you.

I've got a feeling that keeps me on my toes
Oh yeah, Oh yeah.
I've got a feeling, I think that everybody knows.
Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah.
Yeah! Yeah! I've got a feeling. Yeah!

Ev'rybody had a hard year.
Ev'rybody had a good time.
Ev'rybody had a wet dream.
Ev'rybody saw the sunshine.
Oh yeah, Oh yeah. Oh Yeah.
Ev'rybody had a good year.
Ev'rybody let their hair down.
Ev'rybody pulled their socks up. (yeah.)
Ev'rybody put their foot down.
Oh yeah. Yeah! WOOOOHOO!




The Beatles - I've got a feeling/One after 909

jueves, abril 10, 2008

Clásicos populares (326)



The Pixies - Here comes your man

martes, abril 08, 2008

lunes, abril 07, 2008

Clásicos populares (324)



Herp Alpert & the Tijuana Brass- Spanish Flea

P.D. No se confundan, ninguno de los de la banda habla español

Primavera

Hay en la playa espejos de agua
Locos de pájaros en los bosques los árboles
La nieve se disuelve en la montaña
De tantas flores brillan las ramas del manzano
Que huye el pálido sol

En noche de invierno y en un áspero mundo
vivo esta primavera oh inocente a tu lado
No hay noche para nosotros
Lo que es perecedero no te alcanza
Y no quieres sentir el frío

En esta primavera nuestra
La que tiene razón.


Paul Éluard - Primavera

domingo, abril 06, 2008

viernes, abril 04, 2008

Clásicos populares (323)



Queen - Don't stop me now

Original y cover (73)



Paul MacCartney - Maybe I'm Amazed



Faces - Maybe I'm Amazed

jueves, abril 03, 2008

Pasa la tarde

La plaza hierve de gente; gente atareada y gente sin prisa … Una pareja se abraza y se besa como sólo pueden besarse los que besan por primera vez; allá, otra pareja discute y llora, como sólo puede discutirse la última vez. Una niña estrena sus pasos recién aprendidos y sus grandes ojos aun se sorprenden del vuelo de las palomas. Su madre la mira y sonríe y, en ese instante olvida los malos tragos de la vida y se siente feliz. Unos muchachos, sentados en un banco bajo los árboles, beben cerveza y fuman marihuana; se sienten hombres y creen que el mundo está a sus pies. Una rubia altiva de minifalda roja atraviesa la plaza y los hombres se giran a mirar sus interminables piernas. ¡Psss! ¡No hagáis ruido aquí! Alguien duerme en este rincón. Un abuelo y un niño juegan al ajedrez apoyados en el borde de la fuente ahora seca y no ven siquiera como un ratero está robando a un turista japonés. Una chica pasea arriba y abajo mientras mira ansiosa su reloj. ¿Vendrá hoy? Y mientras tanto, dos jubilados sentados en un banco miran inmóviles el devenir de la gente. Pasa la tarde, empieza a lloviznar y yo sólo pienso en ti.

miércoles, abril 02, 2008

Elementos (1)


1. Hidrógeno

2. Helio

3. Litio

4. Berilio

La lista completa pinchando aquí

Clásicos populares (322)



The Smiths - There is a light that never goes out

Una mañana de primavera

Me levanto,

voy al baño,

me ducho,

me afeito,

me visto,

salgo a la calle,

siento en mi rostro

la brisa del amanecer

y pienso:

eres hermosa y suave

como esta mañana de primavera

Visiones (74)




martes, abril 01, 2008

Riamos hasta llorar

What do you feel
When you let go of the wheel
Can you take a leap of faith
Will you face the change of pace
There are worlds out there
Beyond compare

Going on a journey
Somewhere far out east
We'll find the time to show you
Wonders never cease

All that we’ve been through
Brings my soul so close to you
Why not cast your fears aside
We can laugh until we cry
There are worlds out there
Beyond compare

Going on a journey
Somewhere far out east
We’ll find the time to show you
Wonders never cease
Going on a journey
Somewhere far out east
We’ll find the time to show you
Wonders never cease
Wonders never cease
Wonders never cease
Wonders never cease
Wonders never cease
Wonders never cease
Wonders never cease
Wonders never cease
Wonders never cease
Wonders never cease
Wonders never cease
Wonders never cease



Morcheeba - Wonders never cease

Aproveche nuestras ofertas (historia verídica... o casi)

Riiiing! Riiiing!
- ¿Señor XXX?
- ¿Sí?
- Buenas tardes señor X. Señor X, soy Maria Gabriela y le llamo de XXX-SA para decirle que ha sido agraciado con un descuento del 10% en sus facturas de gas.
- ¿? (¡hay que ver que suerte, y eso que ni siquiera soy cliente de esta compañía!)
- ¿Señor X?
- ¿Tiene usted caldera?
- (Antes de que pueda contestar) pues si no tiene usted caldera, XXX-SA le instala una caldera normal o mixta con un descuento del 20% y con facilidades de pago (léase esto como si uno se lo hubiese aprendido de memoria sin saber qué significa)
- ¿? …Mire es que ya tengo caldera y la he instalado hace poco, entonces…
- (interrumpiendo) Señor X, ¿conoce usted el artículo 54?
- (con sorpresa) ¿El artículo 54 de qué?
- Señor X, el artículo 54 dice que usted tiene derecho a elegir su compañía distribuidora sin necesidad de cambiar de compañía suministradora.
- (perplejo por la revelación del contenido del artículo 54) ¿y?
- (sin hacer el más mínimo caso a la pregunta) Señor X, si usted me da sus datos le hago el cambio de compañía distribuidora ahora mismo. ¿Me da su dirección y su número de documento nacional de identidad?
- (cabreado porque da por sentado que quiero cambiar de compañía) ¡No!
- (recitando una letanía aprendida de memoria) Señor X, con un simple trámite podrá empezar a disfrutar de todas las ventajas del cambio a la compañía XXX-SA y desde el primer día disfrutará del 10% de descuento.
- Muchas gracias, pero creo que sin ver todas las condiciones no me interesa.
- Señor X, le enviaremos un comercial para que le visite en su casa y le explique las ventajas de cambiar a nuestra compañía.
- (cada vez más cabreado) Gracias pero no me envíe a nadie, he decidido que no quiero cambiar de compañía.
- (colgando el auricular al otro lado) Tuuuu-tuuuu-tuuuu-tuuuuu