jueves, abril 24, 2008

Primavera

Il y a, sur la plage, quelques flaques d'eau.
Il y a, dans les bois, des arbres fous d'oiseaux.
La neige fond dans la montagne.
Les branches des pommiers brillent de tant de fleurs
Que le pâle soleil recule.

C'est par un soir d'hiver,
Dans un monde très dur,
Que tu vis ce printemps,
Près de moi, l'innocente.

Il n'y a pas de nuit pour nous.
Rien de ce qui périt, n'a de prise sur moi
Mais je ne veux pas avoir froid.

Notre printemps
est un printemps qui a raison


Hay, en la playa, algunos charcos de agua
Hay, en los bosques, árboles locos de pájaros
La nieve se funde en la montaña
Las ramas de los manzanos brillan tanto de tantas flores
Que el pálido sol retrocede

Fue una tarde de invierno
en un mundo muy duro
que viste esa primavera
cerca de mí, inocente

No hay noche para nosotros
Nada de lo que perece me afecta
pero no quiero tener frío

Nuestra primavera
Es una primavera que tiene razón.


Paul Éluard - Printemps (Primavera)

No hay comentarios: